— Расскажите о грядущей премьере. О чем ваша работа "Долгий рождественский обед"?

— Балет поставлен по одноименной пьесе Торнтона Уайлдера, которая повествует о быстротечности человеческой жизни. На сцене рассказывается о четырех поколениях одной семьи, которая проводит жизнь за рождественским столом. На самом деле в жизни этих людей не происходит ничего стоящего, ничего такого, ради чего стоило бы жить. На веку у каждого человека есть два самых важных дня: день, когда тот родился, и второй день, когда он понял, зачем родился. У персонажей Уайлдера первый день есть, а второго нет. Балет поставлен на музыку Антонио Вивальди "Времена года". Мне показалось, что будет достаточно символично использовать именно "Времена года", потому что это полный жизненный цикл, да и музыка неплохая. Вивальди постарался, писал музыку для нашего балета.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"

— Какая главная идея "Долгого рождественского обеда", что вы стремились донести до зрителя?

— Она похожа на Островского, советского. Он говорил: "Надо прожить жизнь так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы". Это немного заезженная фраза, но в ней есть глубинный смысл, который мне близок.

— Расскажите, что послужило источником вдохновения для постановки и насколько сложно работать с литературными произведениями, которые не адаптированы для балета.

— Прекрасно работать, главное — найти в них эмоциональную составляющую. Балет ведь эмоциональное искусство. Ведь, наверняка, есть хореографы, которые могут поставить "Капитал" Карла Маркса или, как говорят, поставить телефонный справочник. Мне необходимо найти эмоциональный код. Если я его нахожу, получается балет. В данном случае, мне кажется, главное — найти эмоциональный код.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"

— В какой стилистике будет постановка? Кто создавал костюмы и в каком направлении?

— Сценографом постановки по доброй традиции стал Андрей Злобин, мы работаем вместе уже 12 лет. Притом что это подарок Андрея, он очень дорогой художник. Но учитывая, что меценатом этой постановки являюсь я, то есть все полностью профинансировано мной, Андрей сделал очень щедрый подарок, проработав бесплатные эскизы, за что ему огромное спасибо. Это первый мой такой опыт меценатства в едином лице. Художником по костюмам стал Дмитрий Курята, с ним мы работаем второй раз. Первый спектакль был "Женщины в ре миноре", это прошлая наша премьера.

есть хореографы, которые могут поставить "Капитал" Карла Маркса или, как говорят, поставить телефонный справочник

Он является руководителем отдела "Стиль" телеканала СТБ, поэтому мы с ним пересекались неоднократно, ведь он делал костюмы ко всем моим постановкам для канала, и вот уже второй раз он очень здорово работает для театра "Киев Модерн Балет". Только что вы были свидетельницами напряженной деловой творческой перебранки с Марией Пустоваловой, это молодой режиссер. Маша работала в театре "Киев Модерн Балет" артисткой балета, но потом освободилось бюджетное место на кафедре кинорежиссуры, и она со слезами на глазах ушла заниматься своим вторым любимым делом, и сейчас она уже во второй раз снимает для нашей постановки. Финал спектакля построен на видеоряде, и автор его — Маша Пустовалова. Также мои постоянные соавторы восьми лет существования театра — это звукорежиссер Александр Курий и художник по свету Лена Антохина. Команду я стараюсь не менять.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"

— Какие у вас планы на грядущий год? Есть ли у вас проекты, которые вы планируете реализовать в Украине?

— Вы знаете, нет конкретного осознанного плана. Были проекты, озвученные дирекцией Национальной оперы, Петром Яковлевичем Чупрыной, в бытность Евгения Николаевича Нищука министром культуры. Петр Яковлевич пообещал мне, что будет возобновление моего спектакля 2002 года "Картинки с выставки" на музыку Мусоргского и также будет восстановлен мой балет "Перекресток", который получил "Киевскую пектораль" как лучший музыкальный спектакль года, на музыку Мирослава Скорика. Балет также шел на сцене Национальной оперы. Мне было обещано, что в период с апреля по июнь будет показано по одному спектаклю, и, если будет коммерческий успех и балет будет продаваться, он снова войдет в репертуар Национальной оперы.

"Перекресток" — это исключительное явление для Национальной оперы

Но, учитывая, что Евгения Николаевича сняли, а Петр Яковлевич забыл перезвонить мне "послезавтра", прошло уже два месяца. Когда мне звонят импресарио или сам Скорик и спрашивают: "Как же так, как же наше детище?" (а я считаю, что "Перекресток" — это исключительное явление для Национальной оперы) — я ничего не могу ответить, потому что не привык себя предлагать. По-моему, если проект есть, спектакль замечательный, я могу сделать хорошо, но не на один раз, а чтобы он шел постоянно. Моя творческая жизнь очень короткая, я не готов тратить два с половиной месяца на восстановление спектакля, который пройдет один раз, это расточительство.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"

— Вас приглашают западные театры?

— Да, предложения есть, но это пока секрет. Речь идет о том, чтобы перенести мои спектакли в западноевропейские театры.

— Кто больше всего повлиял на вашу творческую деятельность? Кого бы вы могли назвать своим главным вдохновителем? На кого вы равняетесь?

— Эти вдохновители, кумиры, они менялись в зависимости от возраста. Когда я был артистом балета, это был Михаил Барышников, когда я начинал ставить, это был Морис Бежар. Сейчас нет такого человека, который сильно мог бы изменить мое мировоззрение. Могу сказать, что сильнее всего на саму постановку влияют артисты, которые ее исполняют. Я абсолютно точно знаю, что мне легче всего ставить в театре "Киев Модерн Балет", потому что артисты театра действительно являются соавторами и предлагают огромное количество идей, возможно, даже больше, чем я, — и пластических, и даже драматургических. Мне часто просто приходится выбирать. Это то, чего мне жутко не хватает, когда я приезжаю ставить в другие театры, потому что я будто попадаю в безвоздушное пространство. Артисты с готовностью сделают то, что я им предложу, но какой-то взаимной отдачи, встречного предложения ждать от них не приходится.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"

— Есть ли сейчас какое-то литературное произведение, которое вы хотели бы поставить?

— Есть несколько названий, которые я сейчас прорабатываю в голове. Скорее всего, учитывая, что два спектакля подряд — это абсолютно авторские, не имеющие аналогов в мировом балетном театре постановки (это "Женщины в ре миноре" и "Долгий рождественский обед"), в дальнейшем мне захочется сделать какой-то ремейк. В нашем репертуаре есть обе краски. Мы ставили "Щелкунчика", "Лебединое озеро", "Кармен" и в то же время Underground, "Палату № 6", "Женщины в ре миноре". Скорее всего, это будет авторский ремейк классического балетного сюжета, возможно, "Жизель" или "Спящая красавица".

— Планируете ли вы коллаборации с западными балетмейстерами?

— Был большой проект, задуманный в бытность Михаила Кулиняка директором дворца "Украина". Мы намечали к юбилею Шевченко масштабный проект — национальную современную оперу "Когда цветет папоротник" на музыку Евгения Станковича. Должен был быть задействован "Киев Модерн Балет", Национальный хор им. Г. Г. Веревки. Планировался совершенно колоссальный проект, были найдены деньги, должен был приехать довольно известный западный хореограф для постановки, который являлся и художественным руководителем проекта, но в связи с событиями прошлой зимы многие меценаты не смогли продолжить с нами работу, так что проект не состоялся. Но такое бывает, к сожалению, идеи часто не доходят до итоговой фазы.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"

— Насколько нам известно, у вас были достаточно сложные отношения с Министерством культуры. Изменилось ли что-то сейчас?

— Вообще, смешно, когда мы говорим об Украине и о Министерстве культуры: невозможно даже поднимать эту тему, ведь министр культуры у нас меняется с такой частотой, что говорить о каких-то взаимоотношениях как о долгом романе не приходится. Это скорее мимолетный флирт, то есть заболеть венерическим заболеванием можно, а создать семью невозможно. То, с какой частотой у нас меняются министры, делает налаживание каких-либо отношений действительно утопичной идеей. Это сизифов труд. Я качу-качу камень в гору, а он скатывается обратно, и никакого коэффициента продуктивности действия в этом движении нет. Вообще, хочу сказать, что в нашей стране, в Украине, у меня полное ощущение, что культурой здесь занимаются по остаточному принципу. Ни о какой культурной политике речи не идет, и пока здесь не поймут, что гуманитарный вопрос и вопрос культуры — это на самом деле первостепенные вопросы, толку не будет, сколько бы мы ни боролись. Нужно воспитывать сознание нации, самосознание — это и есть вопрос культуры.

Раду Поклитару: "В нашей стране культурой занимаются по остаточному принципу"