Эй, вы там еще не спите?

Вы уверены?

Вы меня слышите?

Вы готовы встряхнуть этот мир?

Добро пожаловать на революцию любви. На восстание. Мы, женщины, отказываемся признавать этот новый век тирании. Когда в опасности не только женщины, но и все люди, которыми пренебрегают. Когда быть уникальным, не похожим на других — это преступление. Нужна была эта ужасная тьма, чтобы всех нас разбудить.

Мы погрузились в ложное ощущение комфорта. [Поверили], что справедливость восторжествует и добро в финале победит. Добро не победило на этих выборах, но финальная победа будет за ним. То есть сегодня мы далеко не в финале. Сегодняшний день символизирует начало, начало нашего пути. Здесь начинается революция. Борьба за право быть свободными, быть теми, кто мы есть, быть равными. Давайте вместе, шаг за шагом, пройдем через эту тьму. Зная, что мы не боимся. Зная, что мы не одни и мы не отступим. Зная, что сила в нашем единстве и что ни у какой противоборствующей силы нет шансов против настоящей солидарности.

А нашим недоброжелателям, которые говорят, что этот Марш ничего не значит, — идите на х...й. Идите на х...й. Это начало перемен, которые так необходимы. Перемен, которые потребуют жертв. Которые заставят многих из нас жить по-другому, но это условие любой революции. И я хочу спросить у вас сегодня: вы готовы? Я повторяю: вы готовы? Скажите: да, мы готовы. Скажите: да, мы готовы. Еще раз: вы готовы.

Да, я зла. Да, я в ярости. Да, я много думала о том, чтобы взорвать Белый дом, но я знаю, что это ничего не изменит. Мы не можем впадать в отчаяние. Как писал поэт У. Х. Оден накануне Второй мировой войны: "Мы должны любить друг друга или умереть".

Я выбираю любовь. Вы со мной? Повторяйте за мной: мы выбираем любовь. Мы выбираем любовь. Мы выбираем любовь.



Читайте также: Антитрамповская речь Мерил Стрип на "Золотых глобусах".