Поиск

Татьяна Терехова и Александр Скичко рассказали о жизни после Евровидения

И примерили одежду Gant

Текст: Buro 24/7


Фото: Фото — Денис Маноха,
стиль — Мария Миготина,
макияж — Тамрико Левченко,
прически — Ирис Онуфриенко,
продюсер — Оля Виноградова

Татьяна Терехова и Александр Скичко рассказали о жизни после Евровидения
Интервью Buro 24/7 о выводах, планах и отдыхе

Татьяна Терехова — телеведущая, журналист, национальный комментатор Евровидения в Украине. Александр Скичко — телеведущий, шоумен, ведущий церемонии Евровидение 2017.


Вы были ведущими Евровидения, одного из самых крупных музыкальных конкурсов, в каком-то смысле достигли если не "всего", то очень многого. Куда дальше стремиться и чего хотеть?

Татьяна Терехова: Для меня Евровидение — это ежегодный праздник, позитивные эмоции, радостные моменты и часто сильное, но приятное напряжение. В нынешнем году, помимо ставших привычными для меня за семь лет процессов (съемка документального фильма, дневников Евровидения, комментирования шоу для украинского зрителя), я еще вела красную дорожку и церемонию открытия, пресс-конференции с конкурсантами, встречи в формате Meet & Greet. Да, я фанат этого конкурса, и мне просто очень нравится быть частью этого музыкального движения.

Александр Скичко: Евровидение — самый масштабный проект, который был в моей жизни, это в принципе самый масштабный вокальный конкурс в мире. Но я не считаю, что это пик и что на этом стоит останавливаться. До тех пор пока мы мечтаем и у нас есть цели — до тех пор в принципе есть смысл развиваться и двигаться вперед, вообще жить. Это, конечно, был невероятный опыт работы с иностранцами, которого в Украине не получишь: по бюджету, по команде и вообще по проведению на английском языке — такого в нашей стране нет. Но я получил необходимые знания, которые теперь можно использовать в каких-то других проектах здесь, в Украине.

skichko-terehova-interview

Джинсы, сорочка, все — Gant

Как и каждый ведущий развлекательного жанра, я мечтаю о своем шоу. Хочется, чтобы это был вечерний формат. Этим, в принципе, я сейчас и занимаюсь — уже подготовил концертную вечернюю программу, она написана, и мы в активной стадии репетиций. Надеюсь, в конце лета украинский зритель уже сможет посмотреть на это явление. Это юмористический проект с использованием пародий, стендапа — такой определенный микс.

Как Евровидение изменило вас?

Т: Для меня это седьмой конкурс. Каждый год я либо работаю национальным комментатором для Украины, либо журналистом, корреспондентом, автором документальных фильмов и, конечно же, включена в состав делегации. На прошедшем недавно конкурсе была, по сути, соорганизатором шоу, поскольку работала почти во всех направлениях.

Думаю, можно сказать, что я росла вместе с конкурсом, становилась смелее, увереннее, опытнее. Но самое главное: каждый раз заряжаюсь позитивом на целый год, вдохновляюсь на новые идеи. Евровидение — источник творчества, креатива, позитива и радости. И я получаю такие важные эмоции для себя именно там.

skichko-terehova-interview

Пиджак, сорочка с принтом — Gant, шляпа — собственность стилиста

А: Пожалуй, Евровидение добавило мне стрессоустойчивости. И уверенности в себе. Я обратил внимание на то, как работает команда, — на Евровидении это очень ярко видно. Если у нас в стране один человек может отвечать сразу за четыре направления, то на Евровидении совсем по-другому: у каждого своя задача, все должны работать вместе — в принципе, это командный результат. Я набрался опыта работы в команде и научился достигать результатов общими усилиями.

Стал ли этот опыт поворотным для вас как личности, профессионала?

Т: Хотя конкурсу Евровидение уже шесть десятков лет, он всегда остается в трендах и набирает популярность, развивается. Его создавали как музыкальную телевизионную площадку для объединённой Европы. Но теперь конкурс не только европейское событие. Китай, США, Австралия принимают в нем активное участие. Евровидение заявлено как не политическое мероприятие, однако получается это с большим трудом.

skichko-terehova-interview

Платье, босоножки, все — Gant; серьги и пояс — собственность Татьяны

За все время существования конкурса менялись артисты, подача музыкальных номеров, изменялись правила голосования, появилось национальное жюри, увеличилось количество стран-участников. Конкуренция является основой шоу, и хочу обратить внимание на следующий факт: соперничество разворачивается не столько между исполнителями, сколько между странами. На экране в первую очередь мы видим флаг страны и только лишь затем — имя исполнителя и название композиции. Можно сказать, что происходит своего рода борьба национальных интересов и конкурс приобретает геополитический характер.

А: Безусловно, Евровидение стало для меня огромной и важной ступенью, но это точно не пик карьеры и не поворотный момент — я хочу продолжать развиваться как ведущий, как шоумен, у меня много желаний, которые я хочу реализовать.

skichko-terehova-interview

Брюки, поло, эспадрильи, все — Gant

Как вы отдыхаете, переключаетесь, восстанавливаете силы?

Т: Я стараюсь просто сменить вид деятельности. Развлекательные эфиры, политические программы, работа в рамках моей студенческой онлайн-платформы Studway.com.ua, лекции, спорт. И, конечно же, провожу время с детьми. В этом случае я, естественно, переключаюсь максимально быстро. А старшая дочка даже не разрешает брать телефон в руки, когда я играю с ней. Говорит: "Мама, положи телефон, он никуда не потеряется. Играй со мной!". 

skichko-terehova-interview

Брюки, поло, ветровка, кеды, все — Gant

А: Идеальный вариант отдыха — это, конечно, поездки. Куда-то уехать, сменить картинку. Это не обязательно должна быть заграница, Европа, море, горы — мне достаточно просто выехать за город. Как только я оказываюсь в тишине, я понимаю, что что-то поменялось, сразу появляется ощущение отдыха, и это добавляет сил. Если нет возможности куда-то уехать, то идеальный вариант — кино, поход в ресторан. Мы очень много времени проводим с моей девушкой Лизой, много общаемся, и для нас среди недели поехать в ресторан поужинать, поговорить — это уже счастье. Изредка встречаемся с друзьями, а караоке или более активный отдых ночного типа я уже и не помню, когда был в последний раз, — кажется, на мой день рождения. 

Какое мероприятие вы хотели бы провести? "Грэмми", "Оскар"?

Т: Я бы просто хотела получить "Оскар" или "Грэмми". (Смеется.)

skichko-terehova-interview

Брюки, топ, кеды, платок, все — Gant

А: Легко! Правда, сейчас в США не очень иммигрантов любят, с этим могут быть проблемы. (Смеётся.) Если бы мне выпала возможность вести "Оскар", я бы лопнул от счастья. Это церемония, которую я люблю с детства. Это церемония, которая собирает всех голливудских звезд. А эта знаменитая красная дорожка! Если будет кастинг — вы говорите.

Кого считаете лучшим ведущим в мире? И почему?

Т: Для меня нет одного самого лучшего ведущего в мире. Если мы говорим о жанре интервью, то это Ларри Кинг и Владимир Познер, если ток-шоу — Опра и Малахов, развлекательный сегмент — Эллен (которая Дедженерес) и Джимми Фэллон, Джимми Киммел. Достойных примеров на самом деле очень много. И у каждого из них есть чему учиться! 

А: Я подписан на несколько иностранных ведущих Late Night Shows, и, пожалуй, лучшим я бы назвал Джимми Фэллона. 

skichko-terehova-interview

Сорочка, брюки, пояс, все — Gant

Джимми делает все очень ненавязчиво, и его, наверное, основной плюс в том, что к нему приходят гости — звезды-друзья. И уровень этих звезд, конечно, топовый. И он с ними разговаривает так, будто бы они вчера вместе ходили в супермаркет. А позавчера с Уиллом Смитом жарили барбекю, прекрасно провели время и им есть о чем поговорить. Такая дружеская атмосфера позволяет сконцентрироваться на собеседнике, а Джимми умеет его раскрыть. Если же говорить больше о журналистике, то Опра Уинфри, конечно, лучшая. Те подарки, которые она делает, те сенсационные истории, которые она рассказывает, то, как она умеет разговаривать с людьми, — это настоящая журналистика, которой стоит поучиться.

Кто ваш идеальный соведущий?

Т: Мне всегда очень везло с соведущими. Но всегда можно и помечтать. (Смеется.)

А: Мой идеальный соведущий — это, пожалуй, Алена Винницкая. Мы вместе работаем в проекте "Зірковий шлях" на телеканале "Украина". Если говорить о каких-то других вариантах, то мы прекрасно сработались с ребятами — Вовой, Тимуром, стали такой полноценной командой. Но это и неудивительно, ведь мы три месяца провели вместе. Они очень креативные, очень классные. Я со многими работал. С Юрой Горбуновым — считаю его мастером своего дела, он для меня, пожалуй, эталон настоящего конферанса, который говорит очень красиво на украинском языке, так, что даже заслушаться можно. Работал с Сашей Педаном — это такой рубаха-парень, который разговаривает со всеми как со своими, будто вместе играли во дворе в футбол и сейчас, здесь, отмечают какой-то праздник. Я работал с Сережей Притулой — это мастер историй! Такого количества различных юмористических курьезов, которые происходят у него, мне кажется, не случалось ни у одного человека в Украине. И он действительно мастер подать эту историю, и даже если она не смешная, он рассказывает ее так, что ты автоматически хочешь смеяться. Ну а идеальный соведущий — Алена Винницкая все-таки.

skichko-terehova-interview
На Александре: поло, брюки, кеды, все — Gant. На Татьяне: рубашка, юбка, все — Gant, сапожки — собственность Татьяны

Хотели бы вести своё собственное шоу? О чем бы оно было?

Т: Мне кажется, это мечта любого состоявшегося журналиста — делать свое шоу. Рано или поздно. Очень бы хотелось делать аналитические программы о международных событиях и новостях. Простым и понятным языком анализировать серьезные события в сфере международных отношений. Вполне осознаю сложность задачи, но для меня это очень интересно и, думаю, будет интересно для людей. Недавно мне очень понравилась фраза Юлии Мостовой о том, что в украинских медиа желтизна как тренд убила журналистику смыслов, а сегодня очень хочется журналистики смыслов и серьезной аналитики.

Благодарим за помощь в организации съемки жилой комплекс Royal Tower (г. Киев, ул. Саксаганского, 37к)

Вся одежда, использованная в съемке, — Gant.

Gant в фейсбуке: Lady in trendMan in trend.

Адреса:

Киев, ул. Вадима Гетьмана, 6, ТЦ "Большевик", (044) 200 15 66
Киев, ТРЦ Ocean Plaza, ул. Антоновича, 176, (044) 591 37 60
Одесса, ул. Екатерининская,  18, (048) 715 59 88
Харьков, ул. Героев Труда, 7, ТРК "Караван", (057) 728 02 53
Львов, пл. Мицкевича, 8, (0322) 35 88 82

Больше